Només un episodi de 'L'oficina' es va basar en la versió britànica del programa
L'Oficina Va ser una sèrie exitosa a NBC que es va mantenir durant vuit anys i es va convertir en una de les sitcoms més populars dels anys 2000. Tot i que l'espectacle era molt conegut per ser un clàssic nord-americà, en realitat va començar el pas a l'estany.
Tot i això, tot i estar basat en una sèrie britànica,L'Oficina als EUA només va tenir un episodi similar al seu homòleg britànic. Llegiu més avall per conèixer quin és l'episodi.
La versió britànica de 'The Office' es va estrenar el 2001

El 2001, la BBC es va estrenar L'Oficina, que va ser creat pels còmics Ricky Gervais i Stephen Merchant. El programa va protagonitzar Gervais com David Brent, el gerent de l’oficina de coll blanc en què es basa la sèrie.
Tot i que la BBCL'Oficina Va passar relativament bé amb els crítics, va emetre només dues temporades (cadascuna amb sis episodis) i un especial nadalenc abans de ser cancel·lat a causa de les baixes valoracions.
joguina lovense
La versió nord-americana de 'The Office' va tenir molt més èxit
Veure aquesta publicació a InstagramTemporada 7: WUPHF.com
Una publicació compartida per The Office (@theofficeus) el 5 de setembre de 2016 a les 17:31 PDT
El fracàs de la versió britànica de L'Oficina no va impedir que el productor Greg Daniels importés l’espectacle al públic americà. Va continuar creant l'adaptació dels Estats Units L'Oficina per a NBC protagonitzada per Steve Carell com a director Michael Scott. L’espectacle es va estrenar el 2005.
Els NBCL'Oficina aviat es va convertir en un èxit tant per a espectadors com per a crítics. Es va convertir en un fenomen de cultura pop i va guanyar molts premis, com ara un Golden Globe i quatre Primetime Emmys. La sèrie també va funcionar durant nou temporades molt abans de sortir a l’aire el 2013.
No hi ha una resposta clara sobre el per què de la versió nord-americana de L'Oficina ho va fer molt millor que el seu homòleg britànic, tot i que alguns fans han assenyalat coses com la probabilitat de Michael Scott en comparació amb David Brent i les històries d’amor més atractives de la versió nord-americana com a raons per les quals els espectadors es van quedar any rere any.
Només l'episodi pilot de la sèrie nord-americana es va basar en la versió britànica
Els dos espectacles poden basar-se en la mateixa premissa amb personatges molt similars, però en els de NBC L'Oficina va fer les coses d'una manera diferent que la versió de la BBC. Per una cosa, en realitat només hi va haver un episodi basat en el de la BBC L'Oficina i era el pilot.
Com han compartit Jenna Fischer i Angela Kinsey al seu podcast, Dames d’Oficina, el pilot per als nord-americans Oficina van utilitzar el mateix guió que el britànic, tot i que es van fer alguns canvis sempre que fos necessari. No obstant això, els fanàtics que hagin vist totes dues versions veuran els mateixos acudits i punxines que apareixen als dos pilots.
Fischer va revelar: 'Greg Daniels va ser la persona que tenia l’encàrrec d’americar el programa britànic, i Ricky Gervais i Stephen Merchant van supervisar aquest procés, però no estaven configurats quan estàvem disparant el pilot.'
Tot i això, Gervais i Merchant van estar allà quan el repartiment va llegir una taula i fins i tot van dinar amb uns quants actors per parlar més sobre l’espectacle.
La influència britànica es podria palesar clarament en el pilot, però en la NBC L'Oficina Després es va dur una vida pròpia. El segon episodi de la temporada 1 - 'Diversity Day' - va ser un invent completament nord-americà que al final va definir el to per a la resta de la sèrie.
'Després de l'episodi pilot del nostre espectacle, vam començar a escriure línies d'històries originals', va dir Fischer. 'I els escriptors es refereixen a [' Dia de la diversitat '] com' el pilot després del pilot '... perquè sentien que això estaria establint com serà la versió nord-americana.'
A dia d'avui, 'Diversity Day' continua sent un dels episodis més memorables de la versió nord-americana.